Search…

Search blog post titles and content.

Similar kanjiN3

A collection of 8 JLPT N3 kanji containing the fire radical (火). Compare the meanings, on-yomi, and kun-yomi of 火, 炎, 災, 焼, 燃, 煙, 灯, and 炭 to memorize them all at once.

Published at May 16, 20268 min read

8 Kanji with 火 (か) | Master Fire Radical Words at Once

Key takeaways

Learn 8 essential JLPT N3 kanji related to fire (火) in one bundle.

Containing the fire radical (火), these kanji carry meanings associated with fire, heat, and burning phenomena.

Compare and memorize the on-yomi, kun-yomi, and common everyday words for each kanji.

How this bundle was curated

Core meaning
Common Traits of Kanji with the Fire Radical (火)

If a kanji contains '火' or its variant '灬' (four dots), it generally carries meanings related to fire, heat, light, or burning phenomena. While their meanings may seem similar, their usages differ, so try to distinguish the nuances by looking at the radical's shape and the other components they combine with.

All items at a glance

8 N3 Kanji with the Fire Radical (火) at a Glance
KanjiOn-yomiKun-yomiCore Meaning
Fire
えんほのおFlame, Blaze
さいわざわいDisaster, Calamity
しょうやくBake, Burn
ねんもえるBurn, Combust
えんけむりSmoke
とうLamp, Light
たんすみCharcoal

Item by item

Kun: ひ

On: か

Fire

Refers to the basic concept of 'fire' itself. It is widely used in everyday life in words like 火曜日 (Tuesday) and 火災 (fire disaster).

Example 1

火に気をつけてください。

Translation

Please be careful with fire.

Kun: ほのお

On: えん

Flame / Blaze

Composed of two 'fire' (火) kanji stacked together, it means a strong, blazing flame. It is also used in medical terms like 炎症 (inflammation) to indicate a 'heating up' symptom.

Example 1

炎が燃え上がる。

Translation

The flames blaze up.

Kun: わざわい

On: さい

Disaster

A combination of water (巛) and fire (火), representing natural disasters or major calamities. Used in words like 火災 (fire disaster) and 災害 (disaster).

Example 1

火災が発生した。

Translation

A fire broke out.

Kun: やく

On: しょう

Bake / Burn

Represents the action of grilling/baking food (焼く) or something getting burned (焼ける). Frequently appears in dish names like 焼肉 (yakiniku) and 焼き鳥 (yakitori).

Example 1

肉を焼いて食べる。

Translation

Grill and eat meat.

Kun: もえる

On: ねん

Burn / Combust

Means fuel burning or emotions intensely flaring up. Used in words like 可燃性 (combustibility) and 燃料 (fuel).

Example 1

枯れ葉が燃えている。

Translation

Dry leaves are burning.

Kun: けむり

On: えん

Smoke

Refers to the smoke generated when a fire (火) burns. It is essential in tobacco-related words like 禁煙 (no smoking) and 喫煙 (smoking).

Example 1

煙が目にしみる。

Translation

Smoke gets in my eyes.

Kun: ひ

On: とう

Lamp / Light

Means a lamp or light that illuminates the darkness. Generally used for artificial lights like 街灯 (streetlights) and 電灯 (electric lights).

Example 1

部屋の電灯をつける。

Translation

Turn on the room's electric light.

Kun: すみ

On: たん

Charcoal

Refers to charcoal made by burning wood, or coal. Used in chemistry and fuel-related words like 炭素 (carbon) and 石炭 (coal).

Example 1

炭で火をおこす。

Translation

Start a fire with charcoal.

Practice with examples

Example 1

乾燥した日は火災に注意しましょう。

Translation

Let's be careful of fires on dry days.

Example 2

このゴミは燃えるゴミですか、燃えないゴミですか。

Translation

Is this trash burnable or unburnable?

Example 3

ここは禁煙ですので、タバコはご遠慮ください。

Translation

This is a non-smoking area, so please refrain from smoking.

How to decide when unsure

When you're unsure
  • Difference between 焼 (やく) and 燃 (もえる): 焼 is often used for intentional actions that 'apply heat to change form,' like grilling meat or baking bread. In contrast, 燃 is mainly used for the natural phenomenon of combustion, where fuel or trash 'burns with flames.'
  • Distinguishing 灯 (ひ) and 火 (ひ): Both share the kun-yomi 'ひ', but 火 (ひ) refers to actual fire with hot heat, while 灯 (ひ / あかり) refers to a lamp or light that illuminates the darkness.
  • Position of the fire radical (火): When placed at the bottom of a kanji like in 炎, 災, and 炭, it takes a flattened shape (or the four-dot 灬 form). When placed on the left like in 焼, 燃, 煙, and 灯, it is called 'hi-hen' and takes a slimmer shape.

Common mistakes

Confusing 燃える (もえる) and 焼ける (やける)

Both can translate to 'burn' in English, making them easy to confuse. While both can be used when a house burns to ashes, it is more natural to use 焼ける (やける) when saying 'meat is grilled/burnt' or 'skin is tanned/sunburned'.

Wrong example: 日差しが強くて、肌が燃えてしまった。/Correct example: 日差しが強くて、肌が焼けてしまった。

When the surface of skin, bread, or meat is browned or cooked by heat, it is expressed with 焼ける (やける).

Mini quiz

Which of the following is the correct kanji for "no smoking"?

One-line summary

In a nutshell

Kanji with the fire radical (火) have highly intuitive meanings. Comparing their subtle nuances (bake, burn, smoke, light, etc.) will greatly boost your N3 vocabulary skills.

FAQ

FAQ

How are 炎 (ほのお) and 火 (ひ) different?

火 (ひ) is the broadest term referring to fire as a substance or phenomenon itself. On the other hand, 炎 (ほのお) specifically refers to the red, hot "flame" or "blaze" that shoots up when a fire burns.

Does the four-dot radical (灬) at the bottom of a kanji also have to do with fire?

Yes, the four dots (灬) are a variant form of the fire radical (火) used at the bottom of a kanji. It frequently appears in kanji related to heat or fire, such as 熱 (heat) and 煮 (boil).

8 Kanji with 火 (か) | Master Fire Radical Words at Once | Daily Nihongo