Search…

Search blog post titles and content.

Similar kanjiN3

A collection of 8 frequently used N3 kanji containing '寺' (temple). Easily memorize the meanings and pronunciations of kanji like 時, 持, and 待 based on their shared shape and on-yomi.

Published at Jun 1, 20268 min read

8 Kanji with 寺 (ji) | Master Shape and Pronunciation at Once

Key takeaways

Kanji containing '寺' (temple) mostly share the on-yomi 'じ' (ji) or a similar pronunciation.

Understanding how the radical (the left or top component) changes the meaning makes memorization much easier.

Master these 8 essential N3 kanji together to avoid confusion on the exam.

How this bundle was curated

Core meaning
Why learn kanji containing '寺' together?

While '寺' (temple) is used on its own, it also combines with other radicals to form many different kanji. In these cases, it follows the principle of phono-semantic characters (形声文字), where '寺' usually provides the pronunciation (じ, し, たい, etc.) and the added radical determines the meaning. Knowing this principle helps you quickly and accurately distinguish similar-looking kanji.

All items at a glance

Comparison of 8 major kanji containing 寺: Pronunciation and Radicals
KanjiKun-yomiOn-yomiMeaningRadical (Meaning)
てらTemple寸 (Inch) - Rule, law
ときTime, hour日 (Sun) - Sun, time
もつHold扌 (Hand) - Hand, action
まつたいWait彳 (Step) - Road, walk
-Poem言 (Words) - Speech, writing
-とくSpecial牛 (Cow) - Cow (sacrifice)
ひとしい / などとうEqual, etc.竹 (Bamboo) - Bamboo (documents)
さむらいServe, samurai亻 (Person) - Person

Item by item

Kun: てら

On: じ

Temple

This is the base kanji. It means a traditional Japanese 'temple' and often provides the pronunciation 'じ' when combined with other radicals.

Example 1

京都(きょうと)には有名(ゆうめい)なお寺(てら)が多(おお)いです。

Translation

There are many famous temples in Kyoto.

Kun: とき

On: じ

Time

The '日' (sun) radical is added, giving it a meaning related to time. Think of how time was measured by the movement of the sun. The pronunciation remains 'じ'.

Example 1

子(こ)どもの時(とき)、よくここで遊(あそ)びました。

Translation

When I was a child, I often played here.

Kun: もつ

On: じ

Hold

The '扌' (hand) radical is added, meaning to 'hold' or 'carry' with your hands. The on-yomi is also 'じ'.

Example 1

荷物(にもつ)を持(も)ちましょうか。

Translation

Shall I carry your luggage?

Kun: まつ

On: たい

Wait

The '彳' (step/road) radical is added, meaning to 'wait' for someone on the road. Note that the on-yomi changes slightly to 'たい' instead of 'じ'.

Example 1

ここで少(すこ)し待(ま)っていてください。

Translation

Please wait here for a moment.

Kun: し

On: し

Poem

The '言' (words) radical is added, meaning a 'poem'. The pronunciation drops the dakuten (voicing mark) from 'じ', becoming 'し'.

Example 1

彼(かれ)は美(うつく)しい詩(し)を書(か)きます。

Translation

He writes beautiful poems.

Kun: とく

On: とく

Special

The '牛' (cow) radical is added. The meaning 'special' is said to originate from offering a cow as a special sacrifice in the past. The pronunciation irregularly changes to 'とく', so it's best to memorize this one separately.

Example 1

今日(きょう)は特別(とくべつ)な日(ひ)です。

Translation

Today is a special day.

Kun: ひとしい / など

On: とう

Equal / etc.

The '竹' (bamboo) radical is added on top. The meaning 'equal' or 'grade/class' comes from the image of bamboo slips gathered evenly together. The pronunciation is 'とう'.

Example 1

りんごやみかん等(など)を買(か)いました。

Translation

I bought apples, tangerines, etc.

Kun: さむらい

On: じ

Serve / samurai

The '亻' (person) radical is added, meaning a 'person who serves' a superior, which refers to a 'samurai' (warrior). The pronunciation is 'じ'.

Example 1

昔(むかし)、日本(にほん)には侍(さむらい)がいました。

Translation

A long time ago, there were samurai in Japan.

Practice with examples

Example 1

時計(とけい)を持(も)って行(い)くのを忘(わす)れました。

Translation

I forgot to bring my watch.

This sentence uses both 時 (time) and 持 (hold).
Example 2

特別(とくべつ)な招待状(しょうたいじょう)を待(ま)っています。

Translation

I am waiting for a special invitation.

Practice using 特 (special) and 待 (wait).

How to decide when unsure

When you're unsure
  • Infer the meaning by looking at the radical (the left or top component). A hand (扌) relates to an action (持), the sun (日) to time (時), and a road/step (彳) to waiting (待).
  • Distinguish between regular and exceptional on-yomi. 寺, 時, 持, and 侍 are all read as 'じ', but 待 (たい), 詩 (し), 特 (とく), and 等 (とう) have slight variations, so it's best to group and memorize them separately.
  • The best way to prevent confusion with similar-looking kanji is to write them by hand and familiarize your eyes with the subtle differences in their radicals.

Common mistakes

Confusing 待 (Wait) and 持 (Hold)

These kanji are often confused because the step radical (彳) and the hand radical (扌) look similar. Try associating them with the images of 'waiting on the road (待)' and 'holding with a hand (持)'.

Wrong example: 荷物を待つ (Wait for the luggage? -> Incorrect if you meant 'hold the luggage')/Correct example: 荷物を持つ (Hold the luggage)

Depending on the context, it could mean 'waiting for the luggage to arrive', but generally, when you mean to 'hold' or 'carry' luggage yourself, it is natural to use 持つ.

Mini quiz

Which kanji fits in the blank? 'ここで友達を( )っています。' (I am waiting for a friend here.)

One-line summary

In a nutshell

By focusing on the common component '寺' and combining it with the meanings of the radicals, you can easily and durably memorize these similar-looking N3 kanji without getting them confused.

FAQ

FAQ

Are all of these kanji read as 'じ' (ji)?

They are mostly similar, but not all the same. 寺, 時, 持, and 侍 are read as 'じ', but 待 is 'たい', 詩 is 'し', 特 is 'とく', and 等 is 'とう'. The pronunciation can change depending on the radical it combines with, so you should pay special attention to the exceptions.

Do I have to memorize all the radicals when learning kanji?

You don't need to perfectly memorize the exact names of the radicals, but knowing their 'basic meanings' (e.g., hand, sun, road) is very helpful for inferring the meaning of kanji you see for the first time.

8 Kanji with 寺 (ji) | Master Shape and Pronunciation at Once | Daily Nihongo