Search…

Search blog post titles and content.

Situational VocabularyN3

We have gathered 10 essential Japanese food words frequently used during trips to Japan or at restaurants. Master practical Japanese through N3-level culinary vocabulary such as 寿司 (sushi), 天ぷら (tempura), and 丼 (rice bowls).

Published at Jun 14, 202611 min read

10 Japanese Food Words | Essential Vocabulary from Sushi to Rice Bowls

Key takeaways

We have compiled 10 essential food words you will frequently encounter at restaurants and izakayas during your trip to Japan.

You can learn vocabulary that forms the foundation of Japanese food culture, from familiar dishes like sushi, tempura, and rice bowls to dashi (broth) and pickled side dishes.

Consisting of N3-level nouns, these words are highly useful not only in real-life situations but also in JLPT reading comprehension passages.

How this bundle was curated

Core meaning
What is the criteria for this bundle?

We selected core vocabulary that is indispensable in traditional Japanese cuisine and daily meals. These are highly practical words you can use immediately when reading restaurant menus or deciding what to eat with Japanese friends.

All items at a glance

10 Essential Japanese Food Words
WordReadingMeaning
寿司すしSushi
刺身さしみSashimi (Raw fish)
天ぷらてんぷらTempura (Deep-fried dish)
味噌汁みそしるMiso soup
焼き鳥やきとりYakitori (Grilled chicken skewers)
どんぶりRice bowl dish
出汁だしDashi (Broth/Stock)
おにぎりおにぎりOnigiri (Rice ball)
漬物つけものTsukemono (Pickles)
煮物にものNimono (Simmered dish)

Item by item

寿司

Reading: すし

Sushi

A representative Japanese dish consisting primarily of raw fish served on vinegared rice. It is often referred to politely as 'お寿司 (おすし)'.

Example 1

美味しいお寿司を食べに行きましょう。

おいしいおすしをたべにいきましょう。

Oishii osushi o tabe ni ikimashou.

Translation

Let's go eat some delicious sushi.

刺身

Reading: さしみ

Sashimi (Raw fish)

A dish of fresh raw fish or seafood sliced thinly, typically eaten by dipping in soy sauce and wasabi.

Example 1

新鮮な刺身を注文しました。

しんせんなさしみをちゅうもんしました。

Shinsen na sashimi o chuumon shimashita.

Translation

I ordered fresh sashimi.

天ぷら

Reading: てんぷら

Tempura (Deep-fried dish)

A dish of seafood or vegetables coated in batter and deep-fried. It is also often served alongside udon or soba noodles.

Example 1

天ぷらは塩をつけて食べると美味しいです。

てんぷらはしおをつけてたべるとおいしいです。

Tenpura wa shio o tsukete taberu to oishii desu.

Translation

Tempura is delicious when eaten with a pinch of salt.

味噌汁

Reading: みそしる

Miso soup

A soup made by dissolving Japanese soybean paste (miso) in broth, forming a staple of Japanese home cooking. Various ingredients like tofu, seaweed, and green onions are often added.

Example 1

毎朝、温かい味噌汁を飲みます。

まいあさ、あたたかいみそしるをのみます。

Maiasa, atatakai misoshiru o nomimasu.

Translation

I drink warm miso soup every morning.

焼き鳥

Reading: やきとり

Yakitori (Grilled chicken skewers)

Bite-sized pieces of chicken skewered and grilled, usually over a charcoal fire. It is a highly popular staple menu item at izakayas.

Example 1

ビールと焼き鳥の相性は最高です。

ビールとやきとりのあいしょうはさいこうです。

Biiru to yakitori no aishou wa saikou desu.

Translation

The pairing of beer and yakitori is the best.

Reading: どんぶり

Rice bowl dish

A dish consisting of a large bowl of rice topped with meat, tempura, or other ingredients. When combined with other words, it is often shortened to 'どん (don)' (e.g., 牛丼 - gyudon).

Example 1

お昼ごはんにカツ丼を食べました。

おひるごはんにカツどんをたべました。

Ohirugohan ni katsudon o tabemashita.

Translation

I had katsudon (pork cutlet rice bowl) for lunch.

出汁

Reading: だし

Dashi (Broth/Stock)

A broth made from bonito flakes, kelp, etc., which is the key element providing umami in Japanese cuisine.

Example 1

このうどんは出汁がよく効いています。

このうどんはだしがよくきいています。

Kono udon wa dashi ga yoku kiite imasu.

Translation

This udon has a rich dashi flavor.

おにぎり

Reading: おにぎり

Onigiri (Rice ball)

A food made by lightly salting rice, filling it with ingredients like pickled plum or salmon, shaping it, and wrapping it in seaweed. It is popular as a quick and convenient meal.

Example 1

コンビニで鮭のおにぎりを買いました。

コンビニでさけのおにぎりをかいました。

Konbini de sake no onigiri o kaimashita.

Translation

I bought a salmon rice ball at the convenience store.

漬物

Reading: つけもの

Tsukemono (Pickles)

A side dish made by pickling vegetables in salt, miso, or soy sauce to increase their shelf life. It is often served as a palate cleanser during meals.

Example 1

定食には必ず漬物がついてきます。

ていしょくにはかならずつけものがついてきます。

Teishoku ni wa kanarazu tsukemono ga tsuite kimasu.

Translation

Set meals always come with pickled vegetables.

煮物

Reading: にもの

Nimono (Simmered dish)

A dish made by simmering vegetables, meat, or fish in soy sauce, sugar, and dashi broth until the flavors are fully absorbed.

Example 1

母の作る大根の煮物が大好きです。

ははのつくるだいこんのにものがだいすきです。

Haha no tsukuru daikon no nimono ga daisuki desu.

Translation

I really love the simmered daikon radish my mother makes.

Practice with examples

Example 1

日本へ旅行に行ったら、本場の寿司と天ぷらを味わいたいです。

にほんへりょこうにいったら、ほんばのすしとてんぷらをあじわいたいです。

Nihon e ryokou ni ittara, honba no sushi to tenpura o ajiwaitai desu.

Translation

When I travel to Japan, I want to taste authentic sushi and tempura.

Example 2

寒い日は、温かいおにぎりと味噌汁が一番です。

さむいひは、あたたかいおにぎりとみそしるがいちばんです。

Samui hi wa, atatakai onigiri to misoshiru ga ichiban desu.

Translation

On cold days, warm rice balls and miso soup are the best.

How to decide when unsure

When you're unsure
  • '丼 (どんぶり)' refers to the dish itself, but it is also used to indicate the large, deep bowl it is served in. When combined with other ingredients, it is often pronounced 'どん (don)' (e.g., 天丼 - tendon, 牛丼 - gyudon).
  • '出汁 (だし)' refers to the broth that serves as the base of a dish, and its nuance differs from the Western-style 'スープ (soup)' or the drinkable '汁 (shiru/soup)'. It is primarily used to describe the stock that provides the umami flavor in traditional Japanese cuisine.

Common mistakes

Confusing 刺身 (さしみ) and 寿司 (すし)

Just like 'sashimi' and 'sushi' in English, these two words are clearly distinguished in Japanese. Sliced raw fish served without rice is '刺身 (さしみ)', while fish served over vinegared rice is '寿司 (すし)'. Be careful not to confuse them when ordering at a restaurant.

Mini quiz

Which of the following words means 'rice bowl dish', where meat, tempura, or other ingredients are served over rice?

One-line summary

In a nutshell

Mastering these 10 foundational Japanese culinary words will be a great help when reading restaurant menus and understanding Japanese food culture.

FAQ

FAQ

Do おにぎり (onigiri) and おむすび (omusubi) mean the same thing?

Yes, basically they both mean 'rice ball' and refer to the same dish. The name used just varies depending on the region, convenience store brand, or family habits, so using either is generally natural.

How should 出汁 (だし) be pronounced?

Following standard kanji readings, you might expect it to be pronounced 'でじる (dejiru)', but this word has a special, exceptional reading (jukujikun) and is pronounced 'だし (dashi)'. Since it is an essential cooking term, it is best to memorize it as a whole.

10 Japanese Food Words | Essential Vocabulary from Sushi to Rice Bowls | Daily Nihongo