검색…

블로그 글 제목·내용을 검색합니다.

상황별 문법N5

일본어 N5 수준에서 희망과 바람을 표현할 때 사용하는 필수 문법 5가지를 모았습니다. '〜たい'와 '〜ほしい'를 활용한 고정된 5개의 패턴을 예문과 함께 확실하게 익혀보세요.

발행일 2026년 5월 27일12분 읽기

희망과 바람을 말하는 N5 문법 5개|たい와 ほしい 완벽 정리

핵심 요약

행동을 하고 싶을 때는 동사에 'たい'를 붙입니다.

물건을 갖고 싶을 때는 명사에 'ほしい'를 붙입니다.

자신의 희망이나 바람을 자연스럽게 표현하는 기본 패턴 5가지를 배웁니다.

이 묶음은 어떤 기준으로 모았나?

기본 뜻
이 묶음은 어떤 기준으로 모았나?

N5 수준에서 자신의 희망이나 바람을 표현할 때 가장 기본이 되는 'たい(동사 결합)'와 'ほしい(명사 결합)'의 활용 패턴 5가지를 모았습니다.

전체 항목 한눈에 보기

희망과 바람을 나타내는 N5 문법 5가지
문법읽기
〜たいです〜たいです〜하고 싶습니다
〜たくないです〜たくないです〜하고 싶지 않습니다
〜がほしいです〜がほしいです〜을 갖고 싶습니다
〜ほしいです〜ほしいです〜을 원합니다
〜たいと思います〜たいとおもいます〜하고 싶다고 생각합니다

항목별로 살펴보기

〜たいです

읽기: 〜たいです

〜하고 싶습니다

동사의 'ます형'에서 'ます'를 떼고 'たいです'를 붙여서 자신이 하고 싶은 행동을 표현합니다. 일반적으로 3인칭의 희망에는 쓰지 않습니다.

예문 1

日本へ行きたいです。

번역

일본에 가고 싶습니다.

〜たくないです

읽기: 〜たくないです

〜하고 싶지 않습니다

'たい'는 い형용사와 같이 활용하므로, 부정형은 'たくないです'가 됩니다. 어떤 행동을 하고 싶지 않다는 뜻을 나타냅니다.

예문 1

今日は何も食べたくないです。

번역

오늘은 아무것도 먹고 싶지 않습니다.

〜がほしいです

읽기: 〜がほしいです

〜을 갖고 싶습니다

명사 뒤에 붙어서 어떤 물건을 갖고 싶다는 소유의 희망을 나타냅니다. 주로 조사 'が'와 함께 사용됩니다.

예문 1

新しいパソコンがほしいです。

번역

새 컴퓨터를 갖고 싶습니다.

〜ほしいです

읽기: 〜ほしいです

〜을 원합니다

회화에서는 조사 'が'를 생략하거나 다른 문맥에서 '명사+ほしいです' 형태로 자주 사용됩니다. 물건이나 상황을 원할 때 씁니다.

예문 1

少し時間、ほしいです。

번역

시간이 조금 필요합니다. (시간을 원합니다.)

〜たいと思います

읽기: 〜たいとおもいます

〜하고 싶다고 생각합니다

'〜たいです'보다 조금 더 부드럽고 조심스럽게 자신의 희망이나 계획을 전달할 때 사용하는 표현입니다.

예문 1

明日、映画を見に行きたいと思います。

번역

내일 영화를 보러 가고 싶다고 생각합니다.

예문으로 익히기

예문으로 보기

冷たい水が飲みたいです。

차가운 물을 마시고 싶습니다.

誕生日に時計がほしいです。

생일에 시계를 갖고 싶습니다.

疲れたので、あまり外に出たくないです。

피곤해서, 별로 밖에 나가고 싶지 않습니다.

헷갈릴 때 판단 기준

헷갈릴 때 판단법
  • 'たい'는 동사에 붙어 '어떤 행동을 하고 싶다'는 뜻을 나타내고, 'ほしい'는 명사에 붙어 '어떤 물건을 갖고 싶다'는 뜻을 나타냅니다.
  • 이 표현들은 대개 말하는 사람(1인칭)의 희망을 나타낼 때 사용합니다. 다른 사람(3인칭)의 희망을 말할 때는 문맥에 따라 다른 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

자주 하는 실수

동사에 'ほしい'를 직접 붙이는 실수

행동을 하고 싶을 때는 'たい'를 써야 하며, 동사에 'ほしい'를 직접 붙여서 희망을 표현하면 부자연스럽습니다.

잘못된 예: 私は日本へ行くほしいです。/올바른 예: 私は日本へ行きたいです。

'ほしい'는 기본적으로 명사(물건)를 원할 때 사용합니다. (N4 이상에서 배우는 '〜てほしい'와 혼동하지 않도록 주의하세요.)

미니 퀴즈

다음 중 '나는 새 카메라를 갖고 싶다'를 올바르게 표현한 문장은 무엇입니까?

한 줄 정리

한 줄 정리

동사와 결합하는 'たい', 명사와 결합하는 'ほしい'의 차이를 기억하고 상황에 맞게 나의 희망을 표현해 보세요.

FAQ

FAQ

'たいです' 앞에는 조사 'が'와 'を' 중 어느 것을 써야 하나요?

대체로 두 가지 모두 사용할 수 있습니다. 예를 들어 '水が飲みたいです'와 '水を飲みたいです' 모두 자연스러운 표현입니다. 다만, 'が'를 쓰면 대상(물)이 조금 더 강조되는 뉘앙스가 있습니다.

윗사람에게 '〜たいです'나 '〜がほしいです'를 써도 되나요?

자신의 희망을 말하는 것 자체는 괜찮지만, 윗사람에게 직접적으로 무엇을 원하냐고 물어볼 때(예: 何がほしいですか?)는 다소 실례가 될 수 있으므로 주의하는 것이 좋습니다.

희망과 바람을 말하는 N5 문법 5개|たい와 ほしい 완벽 정리 | 데일리 니홍고